《看完电视学华语》 之 “主角” & “综艺”
24 April 2011 Sunday | 23:44 | -

24 April 2011 Sunday | 23:44 | -
各位同学,
看完了本年度两场红星大奖颁奖典礼,我有必要在这里提醒大家两个词汇的正确读音。

戚玉武和瑞恩是最佳男女主角,不是最佳男女主脚。
锺琴是最佳综艺节目主持人,不是最佳粽艺节目主持人。端午节还没到。谢谢。







各位同学,
看完了本年度两场红星大奖颁奖典礼,我有必要在这里提醒大家两个词汇的正确读音。

戚玉武和瑞恩是最佳男女主角,不是最佳男女主脚。
锺琴是最佳综艺节目主持人,不是最佳粽艺节目主持人。端午节还没到。谢谢。




哈哈哈哈,做得好!
actually its not wrong pronunciation!
its just different between beijing chinese which singapore follows and taiwan/hk mandarin!
yes yes, i have no problems with Hong Kongers and Taiwanese reading those words the way they do. I’m referring to the Singaporeans who can’t differentiate.
nice post!
Nice ! (Y)