Typo or factual error?
23 September 2009 Wednesday | 14:15 | -

23 September 2009 Wednesday | 14:15 | -

Driving under the influence of alcohol- yes.
But Christopher Lee didn’t kill anyone that fateful night, did he?
Gosh.














oh gosh… that’s totally 2 different meaning bwtween 撞伤 & 撞死!!!
this error should not have been published out.. it will definitely mislead other readers who do not know the news.. seriously QC is lacking over here..
You need to get used to it man, when I saw that news I was cursing the reporter for making such a big mistake. Again, it is absolutely normal to find typing mistakes on local papers, for some unidentified reasons — they don’t seem to double check their spellings >_<
Yah. I was trying hard to recall did he 撞伤 or 撞死.
LOL
He just 撞伤 only…
He only 撞伤 people, not 撞死 people lor.. how can anyhow publish info that are not true.. People will see differently on him, 撞伤 and 撞死 hold 2 different meaning lor.. better to clear up the typo..